サービス利用規約/Terms of Service

日本語

広島市観光レンタサイクル利用規約

第1章  総則

第1条 (定義)
本規約における用語は次の意味を有するものとします。

・アタッチメント操作パネル:シェアリング自転車に備え付けの鍵の制御装置
・サイクルシェアリングシステム:サービス運営時間内において、シェアリング自転車をポートに入出庫することにより、会員に対してシェアリング自転車の貸し渡しを行うシステム
・シェアリング自転車:当社が提供する共同利用のための自転車
・ポート:シェアリング自転車の貸し出し、返却及び保管場所
・個人会員:当社との間で第3条に基づきサイクルシェアリングシステムにかかる入会契約を締結し、サイクルシェアリングシステムを利用する自然人
・法人会員:当社との間で第3条に基づきサイクルシェアリングシステムにかかる入会契約を締結した者のうち、株式会社等の営利法人、非営利法人及び公法人等、法律によって法人格を有する者
・会員:個人会員と法人会員の総称
・法人指定利用者 :法人会員が入会契約を締結する際に、サイクルシェアリングシステムを利用する者として指定した個人
・利用者:個人会員及び法人指定利用者の総称
・認証カード:会員の本人確認及びシェアリング自転車の開錠などを行うために必要な当社所定の専用ICカード、交通系ICカード、当社所定のシステムに登録したおサイフケータイの総称
・おサイフケータイ:おサイフケータイ ICチップを埋め込んだ携帯電話
・運営事務局:シェアリング自転車及びポートの維持管理、会員の対応を行う拠点

第2条 (規約の適用)
株式会社NTTドコモ(以下「当社」という)は、当社が運営する「広島市観光レンタサイクル事業」(以下「当事業」という)において、サイクルシェアリングシステムへ入会を希望する個人又は法人との間で、本規約に定めるところにより、サイクルシェアリングシステムへ入会するために契約(以下「入会契約」という)を締結し、個人会員又は法人指定利用者に対して、入会期間中、シェアリング自転車を貸し渡すサービスを提供するものとします。なお、本規約に定めのない事項については、法令又は一般の慣習に従うものとします。
2.当社は、“ご利用の手引き”を作成することができるものとします。本規約と当該“ご利用の手引き”との間に相違がある場合は、当該“ご利用の手引き”が優先して適用されるものとします。
3.本規約は、個人会員、法人会員及び法人指定利用者に適用されるものとします。なお、法人会員は、本規約内容を、自己が指定した法人指定利用者に遵守させるものとし、法人指定利用者による本規約違反等、作為不作為を問わず、サイクルシェアリングシステムの利用にかかる全ての行為について法人会員は連帯して責任を負うものとします。


第2章  入会契約

第3条 (入会契約の締結など)
サイクルシェアリングシステムへの入会を希望する個人は、本規約を承諾のうえ当社に対して、当社が指定する方法により入会契約の申込みを行うものとします。なお、申込者が未成年の場合は事前に保護者の同意を得たうえで申し込みを行ってください。
2.サイクルシェアリングシステムへの入会を希望する法人は、本規約を承諾のうえ、法人指定利用者を特定するために必要な情報を添えて当社に対して、当社が指定する方法により入会契約の申込みを行うものとします。
3.サイクルシェアリングシステムへの入会を希望する個人又は法人による前二項の申し込みに対し、当社が承諾した場合に、入会契約が成立するものとします。
4.当社は、入会希望者(入会希望者が法人の場合は、法人指定利用者を含む)が次の各号の一つにでも該当する場合には、入会契約の締結を拒絶することができるものとします。
(1)身長145cmに満たないとき
(2)身体的にシェアリング自転車を安全に運転することが困難であると当社が判断したとき。
(3)過去の貸し渡しについて、料金の支払いを滞納しているとき。
(4)暴力団員、暴力団関係者、その他反社会的勢力に属していると認められるとき。
(5)13歳未満でヘルメットの着用をお約束いただけないとき。
(6)本規約に同意しないとき。
(7)その他、当社が適当でないと認めたとき。
5.シェアリング自転車を利用できる者は、個人会員及び法人指定利用者に限定されるものとします。

第4条 (利用条件など)
入会契約において、会員は、当社が指定する契約タイプ及び支払方法から1つを選定し、契約を行うものとします。
2.会員は、前項に基づき選定された契約タイプ及び支払方法に応じて、第5章に定める料金を支払うものとします。

第5条 (登録情報等の変更)
会員は、入会契約の申込に際し、当社に提供した個人情報、選択した契約タイプ及び支払方法について変更が生じた場合には、その旨を直ちに当社に連絡し、当社の承認を得るものとします。
2.当社は、前項において連絡された内容が、サービスの遂行に支障をきたすと判断した場合は、本変更を拒否、又は入会契約を解除できるものとします。

第6条 (入会契約の解除)
当社は、会員又は法人指定利用者が次の各号の一つにでも該当したときは、何らの通知、催告をすることなく、サービスの利用を一時的に停止する、又は入会契約を解除することができるものとします。
(1)本規約その他の当社との間の契約の約定に違反したとき。
(2)シェアリング自転車の利用において、交通事故を起こしたとき。
(3)会員が、第5章に定める料金、その他本規約に基づく金銭の支払いを一回でも遅滞したとき。
(4)第3条第4項の各号に該当したとき。
(5)前各号のほか、当社と会員との連絡が取れなくなった場合や、入会時の情報に誤りがあった場合など、サイクルシェアリングシステムの利用継続が不適当であると当社が判断したとき。

第7条 (事業の中止)
シェアリング自転車又はサイクルシェアリングシステムの全部又は一部の利用不能、その他の理由により、当事業の継続が困難であると当社が判断した場合には、当社は一方的に当事業を中止することができることとします。
2.前項の場合、当社がその旨を会員に通知することによって入会契約は終了し、会員は、入会契約が終了した日以降の基本料については支払うことを要しないものとします。

第8条 (中途解約)
会員は、当社の同意を得て入会契約を解約することができるものとします。この場合、会員は、入会契約が解約された日までの基本料を支払うものとします。

第9条 (入会契約の有効期間)
入会契約の有効期間は、入会契約の契約締結日から当事業(当事業と同等の後継サービスを含みます)の終了日までとします。ただし契約タイプにより入会契約の有効期間が定められている場合は、その有効期間を優先するものとします。

第10条 (事業の実施期間)
当社は、当事業の実施期間を、当社所定のWebサイトにおいて公表するものとします。なお、実施期間は、天候その他の運営上の理由により、予告無く変更する場合があります。

第11条 (一時休止・再開)
当社は、自然現象や地域イベントやその他事由によりサービスの安全な提供が難しいと判断した場合は、当社所定のWebサイトへの掲載など当社が適切と判断する方法により会員に告知のうえ、サービスの一部又は全てを休止することができるものとします。また停止事由が解消した後、サービスの再開についても同様とします。当社は、サービスの休止期間にかかる料金の返還はしないものとします。

第12条 (ID・パスワード等の管理)
利用者は、入会契約締結時に当社より払い出されるID及びパスワード、またシェアリング自転車の貸し渡し時に当社より払い出される開錠パスコードを、自己の責任において適切に管理するものとし、第三者に開示・漏洩又は利用させないものとします。
2.当社は、当社の責に帰すべき事由による場合を除き、ID、パスワード、開錠パスコードの管理につきいかなる責任も負わないものとし、第三者によるID、パスワード、開錠パスコードの利用その他の行為は、全て当該利用者による利用とみなすものとします。
3.利用者は、ID、パスワード、開錠パスコードが第三者に盗用、不正利用等された場合、又はそのおそれがある場合は、直ちに当社に通知しなければならないものとします。

第13条(認証カード)
利用者は、開錠パスコードの代わりに認証カードを使用して、第15条に定めるシェアリング自転車の貸渡手続きをすることができるものとします。
2.利用者は、登録に必要な機能を備える認証カードを、自らの費用負担によって入手し、必要な利用環境を整えるものとします。
3.利用者は、認証カードを善良な管理者の注意義務をもって、使用・保管するものとし、第三者に使用させてはならないものとします。
4. 当社は、利用者の認証カードの使用は全て当該利用者によって使用されたものとみなします。
5.認証カードの紛失、盗難、滅失又は破損(以下「紛失等」という)の場合、利用者は、速やかにその旨を運営事務局へ届け出るものとします。
6.前項の場合、その紛失等が利用者の責に帰すべき事由によるか否かにかかわらず、会員は、認証カードの再発行・登録に必要な実費相当額を負担するものとし、第4条において選択した方法により、当社の請求に従いこれを当社に支払うものとします。


第3章  貸渡手続及び返還手続

第14条 (予約及び予約の取り消しなど)
利用者は、シェアリング自転車を利用するにあたって、あらかじめ借り受けを希望するポート及び自転車を明示して、当社所定の方法により、個別の貸し渡し契約(以下「個別契約」という)の予約の申し込みを行い、当社は、他の予約状況などを勘案し、運用上可能な限りこの予約に応じるものとします。
2.当社は、前項により利用者の予約が完了した場合であっても、指定する期間に、第15条第1項の貸渡手続きが行われなかった場合又は予約した条件でシェアリング自転車を貸し渡すことができなくなった場合は、無条件で当該予約を取り消すことができるものとします。
3.会員及び法人指定利用者は、前項により予約が取り消されたことに関して、当社に対して何らの請求もしないものとします。

第15条 (シェアリング自転車の貸渡手続きなど)
シェアリング自転車の貸渡手続きは、利用可能なシェアリング自転車が保管されているポートにおいて、シェアリング自転車を利用する利用者が、当社所定の方法により、シェアリング自転車の解錠を行い、当社が、当該利用者に対して所定のシェアリング自転車を貸し渡すこと(以下「貸渡手続き」という)により完了するものとします。なお、これによって、個別契約が成立するものとします。
2.当社は、サイクルシェアリングシステムの運用上の都合、ポートに利用可能なシェアリング自転車がない等の理由により、シェアリング自転車の貸し渡しができないことがあります。
3.会員及び法人指定利用者は、前項に定める理由により、シェアリング自転車が利用できなかったことに関して、当社に対して何らの請求(基本料金の返還、代替交通手段の利用料金等の補償等の請求を含む)もしないものとします。

第16条 (シェアリング自転車の返還手続きなど)
シェアリング自転車の返還手続きは、シェアリング自転車の保管が可能なポートにおいて、利用者自らがシェアリング自転車に備えつけられた鍵の施錠に加え、当社所定の方法によりアタッチメント操作パネルを用いて返還通知を送付すること(以下「返還手続き」という)により完了するものとします。なお、これによって、個別契約は終了するものとします。
2.利用者は、シェアリング自転車の返還に当たって、シェアリング自転車に自らの遺留品がないことを確認して返還するものとし、当社は、遺留品の紛失などについて何ら責任を負わないものとします。
3.利用者は、シェアリング自転車の保管が可能なポートがないなどの理由により、第1項による返還ができないときは、シェアリング自転車の保管が可能な別のポートに移動し返還するものとします。
4.前項において、利用者が別のポートに移動できない等の緊急の場合は、運営事務局に連絡し、その指示に従うものとします。
5.利用者が、前項の連絡をせずに、又は運営事務局の指示に従わないで、ポート以外の場所にシェアリング自転車を放置したときは、いまだ返還手続きは完了していないものとみなします。

第17条 (個別契約の解除)
当社は、次の各号の一つにでも該当する場合は、会員及び法人指定利用者にシェアリング自転車の返還を求めることができるものとします。
(1)借受時間中において、シェアリング自転車の利用不能又はサイクルシェアリングシステムの不具合、その他の理由により、シェアリング自転車の貸し渡しを継続できなくなったとき。
(2)利用者が借受時間中に本規約その他の当社との間の契約の約定に違反したとき。


第4章  自転車事故の処置など

第18条 (事故処理)
シェアリング自転車の借受時間中に、当該シェアリング自転車に係る事故が発生したときは、利用者は、事故の規模にかかわらず、法令上の措置をとるとともに、次に定めるところにより処理するものとします。
(1) 直ちに事故の状況などを所管の警察及び運営事務局に連絡すること。
(2) 当該事故に関し、当社及び当社が指定する保険会社が必要とする書類又は証拠となるものを遅滞なく提出すること。
(3) 当該事故に関し、第三者と示談又は協定を締結するときは、あらかじめ当社の承諾を受けること。
2.会員及び法人指定利用者は、前項によるほか自らの責任と費用において事故の処理・解決を図るものとします。

第19条 (故障・盗難などの処置)
利用者は、借受時間中にシェアリング自転車及びポートの異常又は故障を発見したときは、直ちに利用を中止し、運営事務局に連絡するとともに、運営事務局の指示に従うものとします。
2.利用者は、借受時間中にシェアリング自転車の盗難などが発生したときは、直ちに盗難の状況などを所管の警察及び運営事務局に連絡するとともに、運営事務局の指示に従うものとします。また、かかる場合に会員は、シェアリング自転車の盗難にかかる負担金として、当社が指定する金額を支払うものとします。

第20条 (充電切れ時の対応)
シェアリング自転車の借受時間中に、当該シェアリング自転車のバッテリーの充電切れが発生したとき又は充電切れの恐れがあるときは、利用者は、直ちに当該充電切れの状況について、運営事務局に連絡するとともに、運営事務局の指示に従い、最寄りのポートへのシェアリング自転車の返却等必要な対応を行うものとします。

第21条 (補償)
1.当社は、成立した個別契約に基づいて、利用者がシェアリング自転車を借り受けしている間等については、下記の条件のとおりの各種損害保険を付保するものとし、会員及び法人利用者が負担した第34条の損害賠償責任を次の各号の限度内で補償するものとします。
(1)死亡・後遺障害10,000千円、入院保険金日額5,000円、通院保険金日額2,500円。ただし入院保険金日額は事故発生日より180日以内を、通院保険金日額は事故発生日より180日以内の通院に限り90日間をそれぞれ限度とする。
※シェアリング自転車搭乗中のみが補償期間となり、急激かつ偶然な外来の事故による傷害に限ります。
(2)賠償責任 対人1名1億円、1事故5億円、対物5,000万円。
※シェアリング自転車搭乗中のみが補償期間となり、自転車の利用に起因して第三者に身体障害や財物損壊を与えた場合の法律上の賠償責任に限ります。
2.前項に定める補償限度額を超える損害については、会員及び法人指定利用者の負担するものとします。
3.警察及び運営事務局に届出のない事故、もしくは会員が本規約に違反して発生した事故による損害については、損害保険及び当社の補償制度による損害てん補が受けられないことがあることを、会員及び法人指定利用者は承諾したうえで、シェアリング自転車を利用するものとします。
4.第3項のほか、各種損害保険の保険約款の免責事項(保険金を支払わない場合)に該当する場合等保険約款により、第1項に定める補償は適用されない場合があり、これらの損害については、会員及び法人指定利用者がすべて負担するものとします。
5.会員及び法人指定利用者は、本条は補償の概要を示すものであり、詳細は保険約款によること、また、保険金請求手続き等詳細については、別添のお問い合わせ先に問い合わせることを承諾したうえで、シェアリング自転車を利用するものとします。


第5章  料金

第22条 (料金)
料金とは、利用者がシェアリング自転車を利用するにあたり、会員が当社に対して支払う基本料金、延長料金、その他の料金をいうものとします。
2.当社は、それぞれの額又は計算根拠を料金表に明示し、当社所定のWebサイトにおいて公表するものとします。当社は、料金表を変更する場合には、変更日の1週間前までに当社所定のWebサイトにて公表するものとします。

第23条 (基本料金)
基本料金とは、第4条第1項で選択した、又は第5条第1項に従って変更された契約タイプに従って、月又は日、時間など契約タイプにより定められたサービスを受ける期間に応じ、支払う基本料金をいうものとします。

第24条 (延長料金)
延長料金とは、利用者が借り受けたシェアリング自転車の各契約タイプに定められた初期利用時間を超えて、利用者がシェアリング自転車を利用した場合に支払う延長料金をいうものとします。
2.延長料金は、前項に定める初期利用時間経過時から、利用者が第16条の返還手続きが完了するまでを対象期間として課金されるものとします。

第25条 (その他の料金)
その他の料金とは、基本料金、延長料金の他、当社が公表し、会員又は法人指定利用者が希望した有料サービスに対し支払う料金をいうものとします。

第26条 (料金の支払い)
会員は、サービスの提供を受けた月に係る料金の合計額を、翌月の当社が指定する支払日をもって、会員が第4条第1項で選択した、又は第5条第1項に従って変更された支払い方法により、当社に対して支払うものとします。
2.当社は、前項の手段により会員から支払いを受けられない場合には、当社が定める他の決済手段により支払いを受けることができるものとします。


第6章  責任

第27条 (定期点検整備)
当社は、シェアリング自転車及びポートに対して、当社の定める基準により定期点検整備を実施します。

第28条 (利用前点検)
利用者は、シェアリング自転車を借り受ける都度、ブレーキの効き、ハンドルの曲がり、タイヤの空気圧、ベルの鳴り、アタッチメント操作パネル、バッテリー残量などの安全かつ適切に利用ができる状態であることを確認するものとします。
2.利用者は、シェアリング自転車の損傷、備品の紛失及び整備不良を発見したときは、直ちに運営事務局に連絡し、利用を中止するものとします。
3.前項の連絡がないままシェアリング自転車を利用した場合は、借受時において、シェアリング自転車に損傷、備品の紛失及び整備不良はなかったものとみなします。

第29条 (管理責任)
個人会員又は法人指定利用者は、善良な管理者の注意をもってシェアリング自転車を利用・保管するものとします。
2.前項の管理責任は、個別契約に基づくシェアリング自転車の貸渡手続きが完了したときより始まり、当該自転車の返還手続きを完了したときに終了するものとします。

第30条 (禁止行為)
利用者は、シェアリング自転車の借受時間中、次の行為をしてはならないものとします。
(1) シェアリング自転車を利用者本人以外の者に利用をさせること。
(2) 無謀運転、酒気帯び運転などの危険な行為。
(3) 交通規則を無視した、シェアリング自転車の利用。
(4) 乗入が禁止されている公園等や危険箇所、不適当な場所での利用。
(5) 歩行者などの通行障害となるような行為。
(6) 自転車の構造・装置・付属品などの改造、取り外し及び変更。
(7) 条例が定める自転車等放置禁止区域内、許可を得られない私有地及び通行の障害となるような場所での駐輪。
(8) 運転中に故障した場合、無理に運転を継続する行為。
(9) シェアリング自転車を各種テストもしくは競技、牽引もしくは後押しに利用すること。
(10) 13歳未満の場合、ヘルメットを着用せずに利用すること。
(11) その他、法令又は公序良俗に違反する行為。

第31条 (放置自転車に対する処置)
利用者が、前条第7号で禁止する場所にシェアリング自転車を駐輪した(以下「放置」という)とき、会員及び法人指定利用者は、放置自転車の撤去、保管等の諸費用の負担、返還までの利用料金その他当社に生じた一切の損害を賠償する責任を負うものとします。
2.前項の場合において自治体及び警察等から当社に対して自転車の放置について連絡があった場合、当社は会員又は法人指定利用者に連絡し、速やかにシェアリング自転車を当社所定の場所に移動させ、違反者として法律上の措置に従うことを求めるものとし、会員及び法人指定利用者は、これに従うものとします。
3.当社が第1項の費用を立て替えて支払ったときは、会員は、この費用を当社に対して速やかに支払うものとします。

第32条 (シェアリング自転車の返還義務)
利用者は、シェアリング自転車の返還にあたり、通常の利用による損耗を除き、借り受けた時の状態で返還するものとし、備品を含むシェアリング自転車の全部又は一部の損傷、紛失、盗難等が会員又は法人指定利用者の責に帰すべき事由によるときは、会員は、シェアリング自転車の修理、再調達費用など、原状回復に要する一切の費用を負担するものとします。

第33条 (シェアリング自転車が返還されない場合の処置)
当社は、各契約タイプに定められた利用可能時間を超過しても利用者がシェアリング自転車を返還せず、かつ当社の返還請求に応じないとき、又は利用者の所在が不明などの事情により、シェアリング自転車が乗り逃げされたものと当社が判断したときは、入会契約を解除するとともに、刑事告訴を行うなど法的手続の措置をとることができるものとします。
2.前項に該当することとなった場合、会員は、返還されるまでの利用料金、シェアリング自転車の回収及び探索に要した費用などの他、当社に生じた一切の損害を賠償する責任を負います。
3.当社は、天災地変その他の不可抗力の事由により、サイクルシェアリングシステム運営時間を経過しても利用者からシェアリング自転車が返還されなかった場合は、これにより生ずる損害について会員及び法人指定利用者の責任を問わないものとします。この場合、会員又は法人指定利用者は、直ちに運営事務局に連絡し、その指示に従うものとします。

第34条 (賠償責任)
会員は、本規約の各条項に定めるほか、会員又は法人指定利用者がシェアリング自転車を利用して第三者又は当社に損害を与えた場合には、その損害を賠償する責任を負うものとします。ただし、会員又は法人指定利用者の責に帰さない事由による場合を除きます。

第7章  免責

第35条 (免責)
会員及び法人指定利用者は、理由の如何に関わらず、シェアリング自転車を利用したこと又はシェアリング自転車が利用できなかったことにより、自らに損害が生じた場合でも、当社に故意又は重過失がある場合を除き、当社がシェアリング自転車の利用の対価として当該会員より受領した金員の額を超えて損害の賠償を請求することができないものとします。

第8章  個人情報

第36条 (個人情報の利用目的)
当社は、本規約による申込み及び入会契約、登録情報の変更、シェアリング自転車に搭載されたGPSによる位置情報・走行ルート情報その他の事業実施に伴って取得した会員及び法人指定利用者の個人情報を、下記の目的の範囲内で利用するものとします。
〔利用目的〕
(1) 当社の事業につき、入会の申込みや承諾などに当たり、適切な判断や対応を行うため。
(2) 当社の事業運営において、サイクルシェアリングシステムの管理に必要な連絡、各種書類の送付、本人確認に当たり、適切な判断や対応を行うため。
(3) シェアリング自転車の利用にかかる料金請求を行うため。
(4) 入会契約、個別契約等の管理を適切に行うため。また、契約の終了後においても、照会への対応や法令などにより必要となる管理を適切に行うため。
(5) 当社において取り扱うサービスや商品、イベントやキャンペーンをご案内するため。
(6) キャンペーン等における当選者の抽選及び賞品の発送その他お知らせの実施のため。
(7) サービスや商品の企画・開発、顧客満足度の向上などのためのマーケティング分析を行うため。
(8) 当社において運営上又は経営上必要な統計資料の作成など、各種の管理及び分析を行うため。
(9) 実施主体自治体又は当社が実施する事業の効果検証において、会員又は法人指定利用者へのアンケートやヒアリングによる情報収集及び分析を行うため。
また、当社は、統計情報等個人を特定できない形態にしたうえで、研究、マーケティングその他当社の事業目的で自ら利用し、又は第三者に提供することがあります。
2.当社は、サイクルシェアリングシステムの運営管理(コンピュータ事務、代金決済事務、顧客管理、顧客からの問合せ対応等の一切の事務)及び当事業に関連する業務を第三者に業務委託する場合に、個人情報の保護措置を講じたうえで、第1項により取得した個人情報を当該業務委託先に預託するものとします。
3.会員又は法人指定利用者は、当社に対して、自己に関する個人情報の開示を請求することができるものとし、当社が保有する個人情報が不正確又は誤りであることが判明した場合には、当社は速やかに訂正又は削除に応じるものとします。なお、当社に対する、個人情報の開示・訂正・削除等についての問い合わせや、利用・提供中止、その他の意見の申し出等に関しては、別添のお問い合わせ先に問い合わせるものとします。

第9章  雑則

第37条 (規約の変更)
当社が本規約を改訂した場合、当社所定のWebサイトへの掲示をもってその通知とします。また本規約の改訂は、会員及び法人指定利用者への事前の通知無く行うことができるものとします。

第38条 (通知など)
会員又は法人指定利用者に対する当社からの通知及び連絡等は、入会契約時に登録した電話番号又はメールアドレスに行い、その発信時に通知及び連絡等の効力が発生するものとし、不到達による不利益は会員及び法人指定利用者が負うものとします。

第39条 (遅延損害金)
会員は、本規約、入会契約又は個別契約に基づく金銭債務の履行を怠ったときは、当社に対し年率14.6%の割合(1 年を365 日とする日割計算による)による遅延損害金を支払うものとします。

第40条 (管轄裁判所)
本規約、入会契約又は個別契約に基づく権利及び義務について紛争が生じたときは、広島地方裁判所を専属的合意管轄裁判所とします。


別添

・お問い合わせ先 広島観光レンタサイクル運営事務局 
フリーダイヤル 0120-116-819(24時間)
・Webサイト
http://docomo-cycle.jp/hiroshima/

English

Hiroshima City Tourism Community Cycle
Use of Service Agreement

Chapter 1 General Provisions
Article 1. Definitions
The terms used in this Agreement will have the following meaning:

Operation panel:Control device that locks and unlocks a bicycle
Bicycle sharing system:System for renting bicycles to members through the removal of the bicycles from and the return of the bicycles to cycle ports during operating hours
Bicycle:Bicycle provided by NTT DOCOMO, INC. for members to use
Cycle port:A set of bicycle docks used for the rental, return, and storage of bicycles
Individual member:A physical person that enters into a member agreement with NTT DOCOMO, INC. regarding the bicycle sharing system in accordance with Article 3 to use the bicycle sharing system.
Corporate member:A party that enters into a member agreement with NTT DOCOMO, INC. regarding the bicycle sharing system in accordance with Article 3, which has corporate status under the law including but not limited to for-profit and nonprofit corporations, and public corporations.
Member:General term for individual and corporate members
Specified corporate user:Individual permitted by a corporate member to use the bicycle sharing system
User:General term for individual members and specified corporate users
Authentication card:Generic name of dedicated IC card or IC card for transportation prescribed by NTT DOCOMO or Osaifu-Keitai prescribed by NTT DOCOMO registered in the system, required for confirming a member’s identity and for locking and unlocking bicycles
Osaifu-Keitai:Mobile telephone with an embedded Osaifu-Keitai IC chip
Management Office:Center that maintains and manages bicycles and cycle ports and deals with members

Article 2. Application of Agreement
NTT DOCOMO, INC. (hereinafter, “DOCOMO”) will enter into an agreement (hereinafter, “Member Agreement”) with individuals and corporate entities which wish to join the bicycle sharing system set forth in this Agreement in relation to the Hiroshima City Tourism Community Cycle Service (hereinafter, “this service”) operated by DOCOMO, and will provide a bicycle rental service for the individual members and specified corporate users during the membership period. Matters not established in this Agreement will be determined by law and general customary practices.
2.DOCOMO may prepare a user manual. In such case, the user manual will be given priority if any discrepancies should arise between this Agreement and the user manual.
3.This Agreement shall apply to individual members, corporate members and specified corporate users. Corporate members shall require specified corporate users to comply with contents of this Agreement and shall assume joint responsibility for all conduct of specified corporate users in relation to use of the bicycle sharing system, including violation of this Agreement, whether intentional or unintentional, by a specified corporate user.


Chapter 2 Member Agreement
Article 3. Conclusion of Membership Agreement
After first agreeing to the terms and conditions of this Agreement, individuals who wish to join the bicycle sharing system will apply for a Member Agreement according to the method specified by DOCOMO. An applicant who is a minor must obtain the consent of a parent or guardian before applying.
2.After first agreeing to the terms and conditions of this Agreement, a corporate entity which wishes to join the bicycle sharing system will apply for a Member Agreement according to the method specified by DOCOMO and will provide information concerning its specified corporate users by attaching it to the application.
3.A Member Agreement will be established when DOCOMO approves the application of the individual or corporate entity who wishes to join the bicycle sharing system as stated in the Paragraph 1 and 2 above.
4.When any one of the following applies to an applicant (including a specified corporate user when the applicant is a corporate entity), DOCOMO may refuse to enter into a Member Agreement with an applicant.
(1)The individual is less than 145 cm tall.
(2)The individual is a person DOCOMO believes will have physical difficulty riding the bicycles provided by DOCOMO under the bicycle sharing system.
(3)The individual has been delinquent in the payment of past rental charges.
(4)The individual is believed to be a member of a gang, have an affiliation with a gang, or belong to an antisocial force.
(5)The individual is under 13 years of age and refuses to wear a helmet.
(6)The individual does not agree to the terms and conditions of this Agreement.
(7)In addition to the above, any other individual DOCOMO believes to be unsuitable.
5. Persons who may use the bicycles will be limited to individual members and specified corporate users.

Article 4. Conditions of Use
The member will select an agreement type and method of payment offered by DOCOMO in the Member Agreement.
2.The member will pay the charges established in Chapter 5 in accordance with the selected agreement type and method of payment as stated in the preceding Paragraph.

Article 5. Change in Recorded Information
If there is a change in a member’s personal information, agreement type or method of payment selected by the user, etc. indicated by the member to DOCOMO at the time of application for a Member Agreement, the member will immediately inform DOCOMO of the details and obtain DOCOMO’s approval.
2.DOCOMO may refuse to approve a change stated in the preceding Paragraph or may cancel the Member Agreement if DOCOMO deems that the nature of the said change notified in accordance with the preceding Paragraph will pose a problem in DOCOMO’s delivery of services.

Article 6. Cancellation of Membership Agreement
When any one of the following applies to a member or a specified corporate user, DOCOMO may without giving notice or warning temporarily suspend the member’s use of the service or may cancel the Member Agreement.
(1)When the member or specified corporate user has violated this Agreement or other agreement established between DOCOMO and the member.
(2)When the member or specified corporate user has caused a traffic accident during use of a bicycle.
(3)When the member is delinquent in payment of the charges stated in Article 5 or the payment of any other charges under this Agreement even once.
(4)When Article 3-4 applies to the member or specified corporate user.
(5)In addition to any of the above circumstances, when DOCOMO is unable to make contact with the member, when the member has provided false information when joining the bicycle sharing system, or when for any other reason DOCOMO deems the member’s continuation of use of the bicycle sharing system is inappropriate.

Article 7. Cancellation of this service
DOCOMO may unilaterally cancel this service when DOCOMO deems its continuation to be difficult due to the inability to provide bicycles or the bicycle sharing system in whole or in part, or due to any other reason.
2.In the event of the preceding Paragraph, DOCOMO will give notice to members and will terminate the Member Agreements. Members will not be required to pay basic fees from the day the Member Agreements are canceled.

Article 8. Midterm Cancellation
A member may cancel the Member Agreement upon receiving the approval of DOCOMO. In such case, the member will pay the basic fees up until the day of cancellation of the Member Agreement.

Article 9. Effective Period of Member Agreement
The Member Agreement will be valid from the date of the conclusion of the Member Agreement until the end of this service (including a successor service equivalent to this service). However, if an effective period of a Member Agreement based on an applicable agreement type is established, that effective period shall prevail.

Article 10. Period of Implementation of this service
DOCOMO will make public on the website prescribed by DOCOMO the duration of the period it intends to conduct this service. DOCOMO may without prior notice amend the said duration due to weather or other reason that may affect operation.

Article 11. Temporary Suspension and Recommencement
If DOCOMO deems it difficult to provide a safe service due to a natural phenomenon, local event or other reason, DOCOMO may temporarily suspend the service in whole or in part upon notifying members according to a method DOCOMO considers appropriate including but not limited to the website prescribed by DOCOMO. DOCOMO will do the same when it recommences the service after the reason for suspension ceases to exist. DOCOMO will not refund charges relating to the period of suspension of the service.

Article 12. ID and Password Management
Users will appropriately manage at their own responsibility the ID and password provided by DOCOMO at the time the Member Agreement is concluded and the unlocking passcode at the time of rental of the bicycle, and will not disclose or reveal these to a third party or allow use thereof by a third party.
2.DOCOMO will accept no responsibility in the management of an ID, password, or unlocking passcode except when due to an event attributable to DOCOMO. Any use of an ID, password or unlocking passcode or any other such conduct by a third party will be deemed to be use of the aforementioned by the user in question.
3.A user will immediately notify DOCOMO when his/her ID, password or unlocking passcode is stolen or used without authorization, or there is likelihood thereof.

Article 13. Authentication Card
A user shall be able to use an authentication card instead of the unlocking passcode to undertake the bicycle rental procedure established in Article 15.
2.At such time the user will obtain at the user’s expense an authentication card that can accommodate the functions necessary for registration and will arrange the environment necessary for use.
3.The user will exercise due diligence in the management of the authentication card by using and storing it appropriately and the user will not allow a third party to access it.
4.DOCOMO shall deem any and all use of a user’s authentication card to be use by the said user
5.If the authentication card is lost, stolen, damaged or does not operate (hereafter, “loss, etc.”), the user will immediately report the matter to the Management Office.
6.In the event of the preceding Paragraph, irrespective of whether the loss, etc. is attributable to the user, the user will bear costs required for the reissue and registration of the authentication card and will remit payment to DOCOMO based on DOCOMO’s invoice according to the method selected in accordance with Article 4.

Chapter 3 Rental and Return Procedures
Article 14. Reservation and Cancellation of Reservation, etc.
When a user intends to use a bicycle, the user may apply to book in advance an individual rental agreement (hereafter, “individual agreement”) for a bicycle according to the method prescribed by DOCOMO by indicating the preferred bicycle and cycle port for receiving the bicycle. After taking into consideration other existing reservations, DOCOMO will, insofar as possible, endeavor to arrange the reservation as requested.
2.Even when a user has completed a reservation in accordance with the preceding Paragraph, if the user fails to undertake the rental procedure in Article 15-1 within the specified period, or if rental of a bicycle according to the conditions of the reservation is not possible, DOCOMO shall be able to cancel the said reservation unconditionally.
3.Neither a member nor a specified corporate user may make any claim against DOCOMO regarding a booking that has been canceled in accordance with the preceding Paragraph.

Article 15. Procedures for Rental of a Bicycle
As the procedure for the rental of a bicycle, the user who intends to use a bicycle will unlock a bicycle according to DOCOMO’s prescribed method at a cycle port where available bicycles are stored, and the procedure shall be completed with DOCOMO’s provision of the given bike for rent to the prescribed user (hereafter “rental procedure”). With the completion of this procedure, an individual agreement will be established.
2.On occasion DOCOMO may not be able to provide bicycles for rent due to a problem in the bicycle sharing system or the lack of availability of bicycles in the cycle ports.
3.A member or specified corporate user shall not make any claim (including any claim for reimbursement of basic fees or compensation, etc. for charges for the use of an alternative means of transportation, etc.) against DOCOMO in regard to his/her inability to use a bicycle due to a reason stated in the preceding Paragraph.

Article 16. Procedure for Returning a Bicycle
The procedure for the return of a bicycle is completed when the user himself/herself manually locks the bicycle and sends notification of its return using the operation panel by the method specified by DOCOMO (hereafter, this procedure will be referred to as the “return procedure”). Note that with the completion of this procedure, the individual agreement will terminate.
2.Before returning the bicycle, the user will check to make sure that he/she has not left behind any belongings on the bicycle. DOCOMO will assume no responsibility for belongings, etc. users leave behind.
3.When a user is unable to proceed with the return procedure stated in Paragraph 1 due to the lack of availability of a cycle port where the bicycle can be stored, the user will undertake the return of the bicycle by moving it to a separate cycle port where storing is possible.
4.When there is an emergency and the user is unable to transfer the bicycle to a separate cycle port, the user will contact the Management Office and follow the instructions of that office.
5.If a user fails to contact the Management Office as stated in the preceding Paragraph or if the member fails to follow instructions given by the Management Office and leaves the bicycle outside the cycle port, the bicycle return procedure will be considered incomplete.

Article 17. Cancellation of Individual Agreement
When any one of the following applies, DOCOMO may cancel the individual agreement and may demand that the member or specified corporate user return the bicycle.
(1)When the rental of the bicycle cannot be continued during the rental period due to the inoperability of the bicycle or a problem in the bicycle sharing system, or other reason.
(2)When there has been a breach of contract in this Agreement or other agreement between DOCOMO and the user during the rental period.


Chapter 4 Procedures for Bicycle Accidents, Etc.

Article 18. Procedures When There is An Accident
If during the rental of the bicycle an accident involving the bicycle occurs, the user will take appropriate measures under the law and will deal with the matter as follows, irrespective of the scale of the said accident:
(1)Immediately contact the jurisdictional police and the Management Office regarding details of the accident
(2)Immediately submit documentation and/or evidence concerning the accident required by DOCOMO and the insurance company DOCOMO specifies
(3)Obtain DOCOMO’s approval before entering into a settlement or agreement with a third party regarding the said accident
2.In addition to procedures stated in the preceding Paragraph, the member or the specified corporate user will make every effort to settle and resolve any accident at the member’s own responsibility and expense.

Article 19. Procedures for Accident and Theft, etc.
When a user discovers a fault or breakdown in the bicycle or the cycle port during the rental period, the user will immediately cease the use thereof and will contact the Management Office and follow the instructions of that office.
2. When a user discovers that the bicycle has been stolen during the rental period, the user will immediately contact both the jurisdictional police and the Management Office regarding the circumstances of the theft and will follow instructions of that office. The user will also pay an amount specified by DOCOMO as the amount of the user’s liability for the theft of the bicycle.

Article 20. Procedures When a Battery Goes Flat
If the battery of a bicycle goes flat or is likely to go flat during the rental period of the bicycle, the user will immediately contact the Management Office concerning the state of the battery and will then return the bicycle to the nearest cycle port and take other necessary procedures according to the instructions of the Management Office.

Article 21. Compensation
Under an established individual agreement, DOCOMO will provide various types of casualty insurance coverage according to conditions stated below for the period the user rents a bicycle, and will provide compensation to the limit stated below for liability in damages for which the member or specified corporate user is liable as stated in Article 34.
(1)Death and residual disability: 10 million yen, hospital cover per day/ inpatient: 5,000 yen, outpatient: 2,500 yen. However, hospitalization for an inpatient is covered for no more than 180 days from the date of the accident, and for an outpatient no more than 90 days altogether no later than 180 days from the date of the accident.
* The indemnity period is limited to while riding the bicycle, and compensation covers only injuries due to a sudden, random external accident.
(2)Indemnity liability: 100 million yen per person, 500 million yen per accident, 50 million yen for property.
* The indemnity period is limited to while riding the bicycle, and compensation covers only legal indemnity liability for physical injury or damage to property of a third party resulting from the use of a bicycle.
2.The member or specified corporate user shall be liable for damages that exceed compensation limits stated in the preceding Paragraph.
3.The member or specified corporate user shall use a bicycle only upon acceptance of the possibility that the member may not receive compensation through casualty insurance or DOCOMO’s compensation system due to any loss arising from an accident not reported to the police or the Management Office, or due to a mishap arising from the member’s breach of this Agreement.
4.In addition to provisions stated in Paragraph 3 above, in some cases compensation as stated in Paragraph 1 above may not apply due to insurance terms and conditions, etc., when disclaimers (when insurance payment is not made) apply to terms and conditions of various types of casualty insurance. The member or specified corporate user will assume all liability in regard to such damages.
5.The information provided on compensation in this Article is merely a general overview. Members and specified corporate users shall use bicycles with the understanding that all inquiries concerning details of insurance terms and conditions and procedures for making an insurance claim should be addressed to the call center stated in the Attachment.


Chapter 5 Charges
Article 22. Charges
The charges members will pay to DOCOMO for a user’s use of the bicycles will be the basic fees, extra charges and other applicable charges.
2.DOCOMO will clearly indicate the respective amounts of the charges and the bases of their calculation by making details public on the website specified by DOCOMO. When DOCOMO intends to amend the charges stated above, DOCOMO will do so by announcing the amended charges on the website prescribed by DOCOMO one (1) week before they become effective.

Article 23. Basic Fees
The basic fees are the basic charges a member pays based on the type of agreement the member chooses as stated in Article 4-1, or the type of agreement amended as stated in Article 5-1, and correspond to the period of time services are received as stated in the agreement type, such as month, day or hours, etc.

Article 24 Extra Charges
Extra charges are the charges a user pays when a user uses the bicycle beyond the initial hours of use stipulated in each bicycle agreement type.
2.Extra charges are charged for the period subject to extra charges, which will be the period of time from the end of the initial hours of use stated in the preceding Paragraph until the user completes the return procedure stated in Article 16.

Article 25. Other Charges
Other charges in addition to agreement handling charges, basic fees and extra charges will be charges paid for paid services DOCOMO announces and the member or specified corporate user elects to subscribe to.

Article 26. Payment of Charges
A member will pay to DOCOMO the total amount of charges relating to the month in which services were provided by DOCOMO by the payment due date specified by DOCOMO in the following month by the method the member selected in accordance with Article 4-1 or amended in accordance with Article 5-1.
2.If DOCOMO is unable to receive payment from a member according to the method stated in the preceding Paragraph, DOCOMO may seek to receive payment by another method of settlement established by DOCOMO.

Chapter 6 Liability
Article 27. Periodic Checks and Servicing
DOCOMO will undertake periodic checks and servicing of the bicycles and cycle ports according to standards established by DOCOMO.

Article 28. Checking Prior to Use
To ensure that a bicycle is in order and can be safely ridden, each time a user rents a bicycle, the user will make sure the brakes work, the handlebars turn, the air pressure in the tires is adequate, the bell rings, the operation panel works, and the battery is sufficiently charged.
2.When a user discovers that a bicycle is faulty, fixtures are missing or maintenance has been inadequate, the user will immediately report the matter to the Management Office and cease use of the bicycle.
3.If the user persists in the use of a bicycle without reporting an existing problem as stated in the preceding Paragraph, DOCOMO will deem that there were no problems with the bicycle such as faults, missing fixtures or poor maintenance at the time the member received the bicycle.

Article 29. Duty of Care
The individual member or specified corporate user is responsible for exercising due care in the use and storage of bicycles.
2.The member’s responsibility to exercise due care will begin when the rental procedure is completed and will end when the return procedure for the bicycle is completed in accordance with the individual agreement.

Article 30. Prohibited Activities
A user will not engage in any of the following activities while the user is renting a bicycle.
(1)Allow another person other than the user to use the bicycle
(2)Engage in dangerous behavior such as reckless driving or driving under the influence of alcohol
(3)Use a bicycle without observing traffic rules
(4)Use the bicycle in public parks, etc. where riding is forbidden, in hazardous places or where riding is inappropriate
(5)Engage in activities that may obstruct the passage of pedestrians
(6)Enhance, removal or modify the structure or fittings of the bicycle
(7)Park in an area where the parking of bicycles, etc. is prohibited under local regulations, park on private property without permission, or park in a place that may obstruct passage
(8)Persist in riding the bicycle when it breaks down in the course of riding
(9)Use the bicycle for various tests, competitions, or hauling or pushing objects
(10)(In the case of a member or a specified corporate user less than 13 years old) Ride the bicycle without wearing a helmet.
(11)Engage in any other activity that violates the law or regulations or public order

Article 31. Procedures for Unattended Bicycles
When a user has parked (hereafter, “abandoned”) a bicycle in a place where parking is prohibited as stated in Sub-paragraph 7 of the preceding Article, the member or specified corporate user will be responsible for compensating DOCOMO for any and all losses caused to DOCOMO including various costs for the removal and storage, etc. of the abandoned bicycle, applicable usage fees until the return of the bicycle, and any other costs.
2.If the municipal government or police, etc. contact DOCOMO regarding an abandoned bicycle as in the case of the preceding Paragraph, DOCOMO will contact the member or specified corporate user and demand that the member or specified corporate user promptly transfer the bicycle to the place specified by DOCOMO and as an offender the member or specified corporate user will comply with measures under the law.
3.When DOCOMO has paid costs stated in Paragraph 1 for which the member is liable, the member will promptly pay these to DOCOMO.

Article 32. Obligation to Return Bicycles
A user will return a bicycle in the same state in which it was received when it was provided to the user for rental, excluding wear and tear through ordinary use. If the bicycle including fixtures is damaged, lost, or stolen in part or in whole due to a reason attributable to the member or specified corporate member, the member will be responsible for any and all expenses required to restore the bicycle to its original state including the repair or repurchase thereof.

Article 33. Procedures for Unreturned Bicycles
If a user fails to return a bicycle within the operating hours stipulated in the applicable agreement type and fails to comply with DOCOMO’s request to return a bicycle, or if DOCOMO deems the user has absconded with the bicycle when the said bicycle is not returned and the user’s whereabouts are not known, DOCOMO may cancel the Member Agreement and may take legal procedures including lodging a criminal complaint against the user.
2.If circumstances stated in the preceding Paragraph apply to a member, the member will be held responsible for applicable usage fees of the bicycle until its return, costs required to search for and recover the bicycle, and any other damages caused to DOCOMO.
3.If due to a natural disaster or any other unavoidable occurrence the bicycle is not returned by the user by the end of the cycle port operating hours, the member or specified corporate user will not be held responsible for any losses arising as a result. In such case, the member or specified corporate user will immediately contact the Management Office and follow the office’s instructions accordingly.

Article 34. Indemnity Liability
In addition to provisions stated in this Agreement, if in the course of using a bicycle a member or a specified corporate user causes damages to a third party or to DOCOMO, the member or specified corporate user will be responsible for compensation for such damages. However, this will not apply when the said damages are not attributable to the member or specified corporate user.


Chapter 7 Exemption from Liability
Article 35. Exemption from Liability
A member or specified corporate user may not for any reason seek compensation from DOCOMO in excess of the amount DOCOMO receives from the said member as payment for use for a bicycle even when a member or specified corporate user sustains damages from use of or inability to use the bicycle except in cases where such damages are a result of willful intent or gross neglect on the part of DOCOMO.


Chapter 8 Personal Information
Article 36. Use of Personal Information
DOCOMO will use only within the scope of the purposes of use stated below the member’s or specified corporate user’s personal information it obtains from the application or Member Agreement under this agreement, amendments to a member’s registered information, GPS information recorded on the bicycle concerning locations and routes traveled, or information collected when conducting other business.
Purposes of use
(1)For making appropriate decisions and responding appropriately to applications from members and when granting membership approval by DOCOMO in DOCOMO business matters
(2)For making appropriate decisions and responding appropriately when making contact with members and confirming members’ identity as required in the management of the bicycle sharing system in the management of DOCOMO business matters
(3)For invoicing charges related to the use of a bicycle
(4)For the appropriate management at DOCOMO of Member Agreements and individual agreements, etc. with respect to agreements with members. For handling inquiries and for the appropriate management required by law even after the expiration of agreements.
(5)For providing information about services, products, events and campaigns handled by DOCOMO
(6)For drawing winners in promotional campaigns, etc., forwarding prizes to winners, and giving other notification
(7)For marketing analyses of for planning and developing products and services and for improving customer satisfaction
(8)For undertaking various forms of management and analyses in the preparation of statistical data required in operations and management at DOCOMO
(9)For the collection of information through questionnaire surveys or interviews of members or specified corporate users to verify results of social experiments conducted by a municipal government body or DOCOMO, and analyses thereof
Furthermore, DOCOMO itself may use personal information for research, marketing, and other business purposes of DOCOMO, or may provide it to a third party after its conversion to statistical information or other form whereby specific individuals cannot be identified.
2.If DOCOMO outsources the management of the bicycle sharing system business to a third party (all administrative business including computer administration, settlement of payments, customer management, inquiries from customers and the handling of customers, etc.), and work related to this service, DOCOMO will entrust personal information obtained in accordance with Paragraph 1 to the said party after establishing procedures for the protection of personal information.
3.A member or a specified corporate user may ask DOCOMO to disclose the personal information DOCOMO holds regarding that member. If it comes to light that the personal information DOCOMO holds is inaccurate or incorrect, DOCOMO will amend or delete the said information accordingly. Requests concerning the disclosure, correction and deletion, etc. of personal information, requests to cancel the use and provision of personal information, and opinions or other matters regarding the use of personal information should be addressed to the call center stated in the Attachment.


Chapter 9 Miscellaneous Provisions
Article 37. Amendment of Agreement
If DOCOMO revises this Agreement, it will give notification thereof by posting a notice on the website specified by DOCOMO. DOCOMO may amend this Agreement without prior notification of members or specified corporate members.

Article 38. Notification of Members, etc.
DOCOMO will send notices and communicate with members and specified corporate users via the telephone number or email address members register in the Member Agreement. DOCOMO will consider any notice or communication to have been effected at the time it forwards the said notice or communication via a member’s or a specified corporate user’s registered telephone number or email address. Any disadvantage arising from failure of a notice or communication to reach a member or a specified corporate user will be borne by the member or specified corporate user.

Article 39. Late Payment Penalty
When a member is delinquent in executing monetary obligations under this Agreement, the Member Agreement or an individual agreement, the member will pay late payment charges to DOCOMO at an annual rate of 14.6% on a pro rata basis (calculated daily with one year being equal to 365 days).

Article 40. Court of Jurisdiction
Both DOCOMO and the member agree that the Hiroshima District Court will be the exclusive court of jurisdiction in the first instance in any dispute concerning rights and obligations under this Agreement, a Member Agreement or an individual agreement.

Attachment

・Inquiries: Hiroshima Tourism Community Cycle Management Office
Telephone: 0120-116-819 (toll-free number, 24-hours a day)
・Website
http://docomo-cycle.jp/hiroshima/


【同意する】を押すと会員登録画面へ移ります。/If you accept terms of service, please click 【ACCEPT】.
ホームページ/Home page

(c) DOCOMO BIKE SHARE (c) DOCOMO BIKE SHARE, INC. All Rights Reserved.